FLAMENCO SHOW
Ofrecemos varios shows de flamenco gratuito en nuestras cenas.cada MarteS, Jueves y Domingo a las 20 h. Recomendamos reservar con antelación y ser puntuales para un mejor servicio. Gracias
We are offering different free flamenco shows at our dinner time.every Tuesdays, Thursdays & Sundays at 8 pm. We recommend to book in advance and be punctual for a better service. Thanks
HAZ TU RESERVA / MAKE YOUR BOOKING
Desde 1973, bajo la sombra de una parra y una higuera, se puede disfrutar de platos típicos de nuestra gastronomía. Caracoles, conejo al ajillo, arroces, cordero a la brasa, etc.
Jose Antonio fundó el Restaurante convirtiendo el antiguo corral de sus padres, en un precioso Patio Andaluz, con macetas colgantes de geranios y el embriagador perfume del jazmín. Un patio, lleno de color y alegría, abrevadero de transeúntes, lugareños y primeros turistas de Torrevieja.
Más de 40 años después, seguimos ofreciendo con corazón nuestra cocina tradicional, el arte flamenco, la música y la alegría a todos aquellos que quieran pasar con nosotros noches inolvidables.
¡Gracias a nuestro equipo y gracias a nuestros fieles clientes!
In 1973, a courtyard named Patio Andaluz was founded. A nice Patio, full of color and joy, watering place for locals and first tourists from Torrevieja. Jose Antonio started the restaurant in the old corral of his parents, turning it into a beautiful Andalusian Patio, with pendants pots of geraniums and the perfume of a jasmine. Under the shade of a Grapevine tree and a fig tree, typical dishes were offered, snails, rabbit with garlic, paella, lamb on the grill, etc.
More than 40 years later, we continue offering with heart our traditional cuisine, flamenco art, music and joy to all those who want to spend many unforgettable nights with us.
Thanks to our crew and thanks to all our loyal customers!
GAMBAS AL AJILLO / PRAWNS IN GARLIC SAUCE (copia)
Algunos de nuestros favoritos —
Some of our Favorite —
Caracoles a la Andaluza
SNAILS WITH A SPECIAL HOUSE SAUCE
Con una receta especial de la abuela con su toque picante, para chuparse los dedos.
Made with Grandmothers recipe with a spicy touch, unforgettable.
Croquetas de Jamón Caseras
HOMEMADE HAM CROQUETTES
Croquetas caseras de Jamón Serrano. Perfecto para compartir.
Homemade Spanish Ham Croquettes. A great starter to share.
Rabo de Toro
OXTAIL TRADICIONAL RECIPE
Tradicional receta de rabo de toro, servido deshuesado y envuelto en 2 rollitos de pasta filo con un toque de queso mozzarella.
Oxtail traditional recipe, served boneless involve in two rolls of filo pastry with a nice touch of mozzarella.
Paella Alicantina
ALICANTINA MIXED PAELLA
Una receta local que combina tierra y mar perfectamente.
Typical Alicantina Styled Paella, combining Seafood and Chicken. Always a good choice.
Leche Frita con Helado
FRIED MILK WITH ICE CREAM
Postre tradicional, servido con helado de vainilla y salsa de naranja.
Traditional dessert, served with vanila ice cream and orange sauce.
Gambas al Ajillo
PRAWNS IN GARLIC SAUCE
Una cazuela chisporroteante de gambas al Ajillo.
A sizzling casserole of prawns in garlic Sauce
Bacalao al Chef
CODFISH HOUSE STYLE
Un perfecto filete de Bacalao servido con salsa Marinera, cigala, patatas hervidas y verduras de temporada.
A nice sliced Codfish fillet served with a Marine Style Sauce and on the top a Norway lobster. Boiled potatoes and seasonal vegetables accompanying.
Parrillada de Carne
MIXED GRILLED MEATS
Para los amantes de la carne a la brasa. Una variedad compuesta por cordero tierno, ternera, costillas de cerdo, contramuslo de pavo… acompañado de patatas fritas y pimientos de Padrón. ( MIN 2 PERS.)
For grilled meat lovers. A variety composed of tender lamb, veal, pork ribs, turkey thigh ... accompanied with fried potatoes and green Padrón peppers. (MIN 2 PAX)
Conejo al Ajillo
RABBIT IN GARLIC SAUCE
Un clásico. Conejo cocinado en aceite de oliva virgen y adobado con clavo, laurel, tomillo, ajo y vinagre. Acompañado de patatas fritas caseras y verdura de temporada.
A classic. Rabbit Cooked in virgin olive oil and marinated with cloves, bay leaf, thyme, garlic and vinegar. Accompanied by homemade potato chips and seasonal vegetables.
Ver Menú Completo
See More Menu
Ubicación / Location
Calle Penedés, 1 _ C.C. Punta Marina
03185 Torrevieja
Alicante ( España)
Horario / Timetable
LUN – DOM : 13h. - 15h. y 19h. - 23.30h.
MON – SUN : 1 pm. - 3 pm. & 7 pm. - 11.30pm.
Abierto todos los días desde mitad de Marzo hasta mitad de Noviembre.
Open every day from mid-March to mid-November.
Contacto / Contact
(+34) 96 571 63 34
(+34) 699 44 15 53 (Whats App)
Haz una reserva —
Make a booking —